Small Art School

អំពីសាលា

បេសកកម្មរបស់ពួកយើង


ផ្តល់ការអប់រំសិល្បៈដោយឥតគិតថ្លៃដល់កុមារកម្ពុជា ជាពិសេសសម្រាប់កុមារទាំងនោះដែលមានឆន្ទៈ ចង់រៀនសូត្រតែខ្វះឱកាសរៀន។

យើងលើកកម្ពស់លើការបញ្ចេញមតិច្នៃប្រឌិតរបស់កុមារខណៈពេលអោយ តម្លៃពួកគេចំពោះបទពិសោធន៍នៃការរៀនសូត្រដ៏រីករាយនេះនៅពេលពួកគេធំឡើង។

យើងមានមោទនភាពចំពោះកូន ៗ និងនិស្សិតរបស់យើងដែលមានគំនិតជ្រៅជ្រះ និងពង្រីក ចំណេះដឹងខ្លួន ព្រមទាំងសមត្ថភាពច្នៃប្រឌិតខ្លួនតាមរយៈកម្មវិធី និងសកម្មភាពរបស់សាលាសិល្បៈខ្នាតតូចនេះ (Small Art School)។

ហេតុអ្វីបានជាប្រទេសកម្ពុជា?

កម្ពុជាប្រឈមនឹង …
ចំនួនប្រជាជនវ័យក្មេង

50%

នៃប្រជាជនកម្ពុជាមាន អាយុ 25 ឆ្នាំ ឬក្មេងជាងវ័យ។ (2)

សហគមន៍ប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិត បំផ្លាញចោល

90%

សិល្បករ តន្ត្រីករ អ្នករបាំ និងបញ្ញាវ័ន្តត្រូវបានសម្លាប់ដោយ ពួកខ្មែរក្រហម។​(1)

សេដ្ឋកិច្ចកំពុងអភិវឌ្ឍន៍

30%

នៃប្រជាជនកម្ពុជារស់នៅ ក្រោមបន្ទាត់ភាពក្រីក្រ។​ (3)

សាលាវិចិត្រសិល្បៈតូច…
ការកាត់បន្ថយពលកម្មកុមារ

កុមារជាច្រើន

មានការធ្វើការងារដើម្បីជួយដល់ក្រុម គ្រួសាររបស់ពួកគេ។

ផ្តល់នូវការអប់រំខ្ពស់មួយផ្នែក 

ត្រឹមតែ​ 4%​ ប៉ុណ្ណោះ

នៃប្រជាជនកម្ពុជាដែលបានបញ្ចប់ ថ្នាក់វិទ្យាល័យ។ (4)

ដើរតួនាទីជាស្ថាប័នបណ្តុះក្មេងៗ

33%

ក្នុងចំណោមកុមារអាយុក្រោម ៥ ឆ្នាំគឺមាន កង្វះអាហារូបត្ថម្ភ ឬក្រិន។(5)

ក្រុម​អ្នកគ្រប់គ្រង
នៅឆ្នាំ ១៩៧៤ នៅអាយុ ២៦ ឆ្នាំគាត់បានបញ្ចប់ការសិក្សានៅនាយកដ្ឋាន ចម្លាក់ និងវិចិត្រសិល្បៈអស់រយៈពេល
ពីរឆ្នាំ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សាគាត់បាន
ធ្វើការជារៀងរាល់ថ្ងៃដោយមិនធ្វើការងារ
និងធ្វើការក្រៅម៉ោង។គាត់មានអាយុ២៨ឆ្នាំ
ហើយក្លាយជាគ្រូបង្រៀនសិល្បៈនៅ
វិទ្យាល័យ។ហេតុផលមួយដែលគាត់មិនអាច
គិតពីអ្វីផ្សេងទៀតនៅពេលគាត់ពិចារណា
ជំនាញរបស់គាត់គឺគាត់គិតថាគាត់អាច ប្រើជំនាញបស់គាត់និងឯករាជ្យ ផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ។ នៅឯសាលារៀន គាត់បាន​បង្រៀនសិល្បៈទូទៅ ហើយអស់រយៈពេល​ជាច្រើនឆ្នាំ​គាត់បានយកចិត្តទុកដាក់​រៀនសូត្រពីការងារជាគ្រូបង្រៀនរបស់គាត់។
តូម៉ុកុ កាសាហារ៉ា
ស្ថាបនិក , អ្នកគ្រូបង្រៀនភាសាជប៉ុន និងអ្នកគ្រូបង្រៀនសិល្បៈ
នៅឆ្នាំ ២០០៧ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា នៅវិទ្យាល័យគាត់បានចាប់ផ្តើមធ្វើការ ជាអ្នកបកប្រែសម្រាប់សាលាវិចិត្រសិល្បៈតូច​មួយជាដៃស្តាំរបស់អ្នកស្រីកាសាហារ៉ា។ តាមរយៈការងារជាអ្នកបកប្រែភាសាវា មិនមានកំហុសអ្វីទេក្នុងការមកគូររូបភាព​ទេ។​ គាត់បានរៀន​ពីអ្នកស្រីកាសាហារ៉ា ថាគាត់អាច បង្ហាញស្នាដៃដោយសេរី​ហើយអាចចាប់ផ្តើមគូររូប ដោយមានជំនួយពីផ្ទាំងរូបភាពនៃការ ប្រកួតគំនូរសប្បុរសធម៌។ ឈាវ ហ៊ា ចង់បង្ហាញពី "សន្តិភាពនៃពិភពលោក ចំណងគ្រួសារ និងភាពកក់ក្តៅ"តាមរយៈគំនូររបស់គាត់នេះផងដែរ។ ការងារដ៏កក់ក្តៅរបស់គាត់មួយនេះបាន ធ្វើឲ្យទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍ពីអ្នកមើលជាច្រើន។
ឈាវ​ ហ៊ា
សហស្ថាបនិក, លោកគ្រូសិល្បៈ និងលោកគ្រូបកប្រែភាសាជប៉ុន
គាត់កើតនៅខេត្តឈីបា ក្នុងប្រទេស​ជប៉ុន។គាត់បានបញ្ចប់ថ្នាក់បរិញ្ញាប័ត្រ​ពីសកល វិទ្យាល័យ Temple នៅទីក្រុង Philadelphia សហរដ្ឋអាមេរិក។បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា​គាត់បាន ធ្វើការ​នៅ NPO គាំទ្រជនភៀសខ្លួន និងជនអន្តោប្រវេសន៍ នៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ និងអាហ្វ្រិក។តាមរយៈការងាររបស់គាត់ គាត់បានចាប់ អារម្មណ៍លើបញ្ហានៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ជាពិសេសនៅក្នុងវិស័យអប់រំនៅប្រទេស កម្ពុជា ហើយគាត់បានសំរេចចិត្តផ្លាស់​ទៅខេត្តសៀមរាប នៅខែវិច្ឆិកាឆ្នាំ ២០០៩ ដើម្បីជួបជាមួយ គ្រូសិល្បៈ អ្នកស្រីកាសាហារ៉ាតាមរយៈ​ជនជាតិជប៉ុនម្នាក់។ បន្ទាប់ពីនោះក្នុងនាម​ជាអ្នកសម្របសម្រួល សិល្បៈ នៃសាលាវិចិត្រ​សិល្បៈតូចមួយ​ហើយគាត់បានធ្វើការនៅ​ក្នុងសាលារៀន និងវិចិត្រសាលជាពិសេស​ទំនាក់ទំនងសាធារណៈ និងផលិតកម្ម។
យ៉ូកុ​ សាកាតា
អ្នកសម្របសម្រួលសិល្បៈ
ក្រុម

សមាជិកសិល្បៈករ របស់យើង

ប្រវត្តិរបស់យើង

ឆ្នាំនៃការចងចាំ និងអនុស្សាវរីយ៍របស់ពួកយើង ដែលមានចំពោះសាលា.

·  ក្នុងខែមិថុនាប្រធានសាលាបានផ្លាស់មករស់នៅប្រទេសកម្ពុជា តែម្នាក់ឯង ដើម្បីបង្កើតសាលាសិល្បៈដោយឥតគិតថ្លៃ និងចាប់ផ្តើមសាងសង់។


· នៅក្នុងខែវិច្ឆិកាបានចាប់ផ្តើមដំណើរអាជីវកម្មចុះទៅបង្រៀនសិស្សចំនួន ២៥ នាក់នៃមណ្ឌលកុមារកំព្រាស្នាដៃខ្មែរ (ចុងខែកញ្ញាឆ្នាំ ២០១០)។

· នៅខែតុលាបន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសាងសង់សាលាសិល្បៈ។ មានអ្នកបកប្រែភាសាជប៉ុនម្នាក់ និងឆ្មាំសាលាម្នាក់។

 

· នៅខែធ្នូចាប់ផ្តើមបង្រៀនសិល្បៈ (ពីរដងក្នុងមួយសប្តាហ៍) និងបង្រៀនភាសាជប៉ុន (៤ ដងក្នុងមួយសប្តាហ៍) សម្រាប់កុមារនៅក្បែរ ៗ (ប្រហែលជា ៤០ នាក់)

 

·  6月、JSTの支援するアンコールクラウ村への出張授業開始(継続)。50名~70名の生徒に年間40回の授業を実施。

月一回はスクール通学。

·  ក្នុងខែមិថុនាដំណើរធុរកិច្ចចុះទៅកាន់ភូមិអង្គរក្រៅដែលគាំទ្រដោយ JST បានចាប់ផ្តើម (កំពុងបន្ត) ។ បានអនុវត្ត ៤០ ថ្នាក់ក្នុងមួយឆ្នាំសម្រាប់និស្សិតពី ៥០ ទៅ ៧០ នាក់។
ខ្ញុំទៅសាលារៀនម្តងក្នុងមួយខែ។

·  12月日本人アートコーディネーター(無給)活動参加。

·  នៅក្នុងខែធ្នូបានចូលរួមក្នុងសកម្មភាពជាអ្នកសំរបសំរួលសិល្បៈជប៉ុន (មិនបានបង់ប្រាក់) ។

· នៅខែមករាបានសហការជាមួយមជ្ឍមណ្ឌលថែទាំកុមារថ្មីដើម្បីចាប់ផ្តើម

ដំណើរកំសាន្តក្នុងថ្នាក់សម្រាប់កុមារ ១៤ នាក់ (៤០ ដងក្នុងមួយឆ្នាំ) ។
បានប្តូរការធ្វើដំណើរទៅសាលារៀនចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០១៤ (២២ ដងក្នុងមួយឆ្នាំ) តែប៉ុណ្ណោះ។

 

·ចាប់ពីខែឧសភាបានសហការជាមួយមជ្ឍមណ្ឌលសហគមន៍ជួយខ្លួនឯង

ដើម្បីធ្វើដំណើរចុះបង្រៀនសិស្សចំនួន ៤០នាក់ ក្នុងមួយឆ្នាំសំរាប់កុមារពី ៣០ ទៅ ៤០ នាក់។
ប្តូរទៅការចូលរៀនចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០១៣ ,៣៧ ដងក្នុងមួយឆ្នាំ។

 

· នៅខែធ្នូសិស្សសាលាបឋមសិក្សាប្រហែល ជា៧០ គាត់ត្រូវបានចាប់ផ្តើមបង្រៀនម្តងក្នុងមួយសប្តាហ៍។ (ចុងខែតុលាឆ្នាំ ២០១៣)

· ខែមករាយើងមានការតាំងពិព័រណ៍ធ្វើឡើងនៅសណ្ឋាគារ Victoria (ក្រុងសៀមរាប) ។

 

·ក្នុងខែកុម្ភៈដោយបានសហការជាមួយអង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាលជំនួយ

ពិភពលោកសម្រាប់កម្ពុជា (WAfC)បានបើកថ្នាក់បង្រៀនទៅ

ខេត្តរតនគិរី។គោលដៅ គឺមានក្មេងដែលភ្លឺស្វាង ៤០នាក់ និង ៨០ នាក់ នៅសាលាបឋមសិក្សា និងវិទ្យាល័យមធ្យមសិក្សានោះផងដែរ។  ខែសីហា និងធ្នូ ២០១២ ។

 

·ក្នុងខែតុលាការតាំងពិព័រណ៍ការងារបានធ្វើឡើងនៅទីកន្លែងណាណា (ទីក្រុងយូកូហាម៉ា) ។

·ក្នុងខែមករាដោយសហការជាមួយមជ្ឈមណ្ឌលអភិវឌ្ឍន៍ជប៉ុនកម្ពុជា (ភ្នំពេញ) ការតាំងពិព័រណ៍ និងសិក្ខាសាលាត្រូវបានធ្វើឡើងនៅឯមជ្ឈមណ្ឌល។

·  2月アンコールワット国際映画祭(ソフィテルホテル)ポスターデザイン提供及び展示会実施。2013年、2014年も実施。

· នៅក្នុងខែកុម្ភៈបានផ្តល់ការរចនាផ្ទាំងរូបភាពសម្រាប់មហោស្រពភាពយន្ត

អន្តរជាតិអង្គរវត្ត (សណ្ឋាគារសូហ្វីតែល) និងបានរៀបចំពិព័រណ៍មួយ។ អនុវត្តនៅឆ្នាំ ២០១៣ និង ២០១៤ ។

 

· ក្នុងខែកុម្ភៈដោយមានកិច្ចសហការជាមួយ WAfC ការធ្វើដំណើរចុះបេសកកម្មបង្រៀនមួយត្រូវបានធ្វើឡើងនៅសាលា RY ខេត្តព្រៃវែងសម្រាប់សិស្សចំនួន ៨០ នាក់។ 

 

· នៅក្នុងខែមីនា មជ្ឈមណ្ឌលកុមារកំព្រាខេខេអេសអ៊ីឌីអូ =ខិស៊ិឌូ (KSEDO)ចាប់ផ្តើម និងបន្ដថ្នាក់បង្រៀនសំរាប់

កុមារប្រហែលជា ២៥ នាក់ (បានបង្រៀន ៧៦ ដងក្នុងមួយឆ្នាំ) ។

·  6月アンジェラ・ハウスとの働協で、4名~10名対象の美術授業開始(継続)。

·ក្នុងខែមិថុនាថ្នាក់សិល្បៈសម្រាប់មនុស្សពី ៤ ទៅ ១០ នាក់បានចាប់ផ្តើម

សហការជាមួយអេនជេឡាហោស៍  ។

 

· នៅខែសីហា និងធ្នូបានផ្តល់ការរចនាម៉ូដដោយដៃដោយសហការណ៍ជាមួយ

អង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាលអាល្លឺម៉ង់។

 

· បានរៀបចំសិក្ខាសាលាសិល្បៈដើម្បីគាំទ្រឯករាជ្យភាពរបស់ស្ត្រីក្រីក្រ

នៅជនបទ។

· នៅខែកុម្ភៈថ្នាក់រៀនសិល្បៈបានចាប់ផ្តើមសម្រាប់កុមារ ៤០ នាក់នៅសាលាមត្តេយ្យភូមិអូរ (បង្រៀន ១១ ដងក្នុងមួយឆ្នាំ )។

·  2月タットム、トロク小学校約65名対象に授業開始(継続)。

· នៅខែកុម្ភៈថ្នាក់បានចាប់ផ្តើមសម្រាប់ធីតូថូនិងប្រហែល ៦៥ នាក់នៅសាលាបឋមធូកុក។

 

·ក្នុងខែឧសភាដោយមានកិច្ចសហការជាមួយ WAfC ការធ្វើដំណើរចុះទៅបង្រៀនមួយត្រូវបានធ្វើឡើងសម្រាប់សិស្សសាលាបឋមសិក្សា​ចំនួន ៨០ នាក់អេហ្វអេចក្នុងខេត្តព្រៃវែង។

·  5月「子どもの森ギャラリー」をシェムリアップにオープンし絵画展示、販売。

· នៅក្នុងខែឧសភា“ វិចិត្រសាលព្រៃឈើកុមារ” ត្រូវបានបើកនៅក្នុងខេត្តសៀមរាបដើម្បីតាំងពិពណ៌និងលក់គំនូរ។

·  8月新宿高島屋にてアンコールクラウ村の子ども達の絵画展開催。展示作品はこちら

·សីហា៖ ការតាំងពិព័រណ៍រូបភាពរបស់កុមារមកពីភូមិអង្គរក្រៅបានធ្វើឡើងនៅ

ស៊ីនជូគូតាតាស៊ីម៉ាយ៉ា។ 

 

·ក្នុងខែកញ្ញាការតាំងពិព័រណ៍ការងារមួយត្រូវបានធ្វើឡើងនៅឯសណ្ឋាគារ សូហ្វីតែល (ក្រុងសៀមរាប) ។ 

·  4月ギャラリー「季の風」(東京)にて蓮の作品展開催。展示作品はこちら

·ក្នុងខែមេសាបានរៀបចំពិពណ៌ផ្កាឈូកនៅវិចិត្រសាលគីណូគីស (តូក្យូ) ។ 

·  6月ニュー・リーフ・ブック・カフェ(シェムリアップ市)にて作品展開催。

·ក្នុងខែមិថុនាពិព័រណ៍ការងារប្រារព្ធធ្វើឡើងនៅហាងកាហ្វេស្លឹកឈើថ្មី (ក្រុងសៀមរាប)។

·  8月ギャラリーNanzuka(東京)にて作品展開催。

· សីហា៖ពិព័រណ៍ស្នាដៃនៅវិចិត្រសាលណានហ្សាគូ (តូក្យូ) ។

·  8月レストランパレット(シェムリアップ市)にて作品展開催

· ខែសីហា៖ការតាំងពិព័រណ៍នៅភោជនីយដ្ឋានប៉ាស្តា (ក្រុងសៀមរាប)

·  10KDDI財団の依頼により、初めて絵筆をにぎる子ども達の美術授業をミャンマーの村の学校で行う。

·ក្នុងខែតុលាតាមការស្នើសុំរបស់មូលនិធិខេឌីឌីអាយមេរៀនសិល្បៈនឹងត្រូវ

បានធ្វើឡើងនៅសាលាមួយក្នុងភូមិមួយក្នុងប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ាជាលើកដំបូង

ដោយមានកុមារគូរជក់។

· ខែមីនាការតាំងពិព័រណ៍នៅមហោស្រពភាពយន្តអន្តរជាតិខេត្តសៀមរាប (សណ្ឋាគារសូហ្វីតែល)

·  5月アメリカのアーリーインターナショナルコンテストで3人が入選

増改築工事を行い、6月子どもの森ギャラリーが小さな美術スクール内にオープン

· ក្នុងខែឧសភាអ្នកឈ្នះបីនាក់ក្នុងការប្រកួតប្រជែងអន្តរជាតិដំបូងនៅសហរដ្ឋ

អាមេរិកក្នុងខែឧសភាការងារជួសជុលនិងជួសជុលវិចិត្រសាលព្រៃឈើកុមារ

មិថុនាបើកនៅសាលាសិល្បៈតូចមួយ

·  8月・渋谷のギャラリー南塚にてアンコールクラウ村の子ども達の作品展

·ក្នុងខែសីហាការតាំងពិព័រណ៍កុមារមកពីភូមិអង្គរក្រូនៅវិចិត្រសាល

មីណាហ្សាហ្សូក្នុងស៊ីប៊ូយ៉ា

 

·  ក្នុងខែកញ្ញាពិព័រណ៍គំនូរមានការកំណត់បានចាប់ផ្តើមតាំងនៅសណ្ឋាគារសូហ្វីតែល

ក្នុងខេត្តសៀមរាប។ 

·  10月 初の絵画集が完成 シェムリアップのホテルにて本出版記念イベント開催

· ខែតុលាការប្រមូលគំនូរដំបូងបានបញ្ចប់本ព្រឹត្តិការណ៍បោះពុម្ភសៀវភៅ

ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅសណ្ឋាគារក្នុងខេត្តសៀមរាប

·  11月・玉川学園「季の風」ギャラリーにて、蓮の絵・絵画展 展示作品はこちら

· នៅក្នុងខែវិច្ឆិកាវិចិត្រសាល Tamagawa Gakuen វិចិត្រសាល“ Kino no Kaze” ផ្ទាំងគំនូរផ្កាឈូកនិងពិព័រណ៍គំនូរ

 

·ខែវិច្ឆិកា៖បានទទួលស្គាល់ជាផ្លូវការពីរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា

·  1月 ボランティア講師による陶芸技法講習会(粘土練りから焼成まで)

JLMMの幼稚園の先生への絵画講習会

KDDIバンティメンチャイ州キレック小学校へ出張授業

· ខែមករា៖ សិក្ខាសាលាស្តីពីបច្ចេកទេសូនរូបដោយគ្រូស្ម័គ្រចិត្ត (ពីការចាក់ដីឥដ្ឋរហូតដល់ការបាញ់)

ថ្នាក់គំនូរសម្រាប់គ្រូមត្តេយ្យនៅសាលាជេអិលអឹមអឹម
មេរៀនការងារនៅឯសាលាបឋមសិក្សា KDDI Kilek ក្នុង Bantimenchai

·  4月 外国人在宅ボランティアを募集

·  ខែមេសា – ជ្រើសរើសបុគ្គលិកស្ម័គ្រចិត្តបរទេសនៅផ្ទះ

·  6月 図画工作授業(ボランティア講師により3週間実施)

カンボジア伝統芸能スバエクトム(影絵)鑑賞会 約60名の子ども達とその親が参加

カンボジアの子ども向け教育番組テレビ撮影

スタッフ研修(バンティチュマー遺跡で写生会)

·  ខែមិថុនាថ្នាក់គំនូរ(ធ្វើឡើងរយៈពេល ៣ សប្តាហ៍ដោយគ្រូស្ម័គ្រចិត្ត)
សិល្បៈសម្តែងតាមប្រពៃណីខ្មែរ Suva Ektom (រូបភាពស្រមោល) ការកោតសរសើរកុមារប្រមាណ ៦០ នាក់និងឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេចូលរួម
កម្មវិធីទូរទស្សន៍អប់រំសម្រាប់កុមារនៅកម្ពុជា
ការបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិក

·  7月 アメリカのコンテスト参加、4名の生徒入選

ミャンマー美術学校の先生学校見学

聖心女子学院の学生アンコールクラウ村の授業見学

· ខែកក្កដា – ការចូលរួមក្នុងការប្រលងនៅសហរដ្ឋអាមេរិកមាននិស្សិតចំនួន ៤ នាក់ត្រូវបានជ្រើសរើស
ដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់សាលាគ្រូបង្រៀននៅសាលាសិល្បៈមីយ៉ាន់ម៉ា
និស្សិតនៃបណ្ឌិត្យសភាស្ត្រីបេះដូងដ៏ពិសិដ្ឋមកទស្សនានៅភូមិអង្គរក្ររ

·  8月 関西学院高校の学生 アンコールクラウ村の授業見学             · សីហា សិស្សវិទ្យាល័យ Kwansei Gakuin ទស្សនាថ្នាក់មួយនៅភូមិអង្គរក្ររ   

·  9月 カンボジアの物語「リアムケー」絵本制作

平和イベントのための折り紙の鳩をアメリカに150羽送付

· ខែកញ្ញា៖ សៀវភៅរូបភាពសម្រាប់រឿងរ៉ាវរបស់ប្រទេសកម្ពុជា “លីមខេ”
សត្វព្រាប origami ចំនួន ១៥០ បានបញ្ជូនទៅសហរដ្ឋអាមេរិកសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍សន្តិភាព

·  10月 KDDI財団との協働で子ども達が描いた「リアムケー物語」の絵の鑑賞会及び絵本配布 (子ども向け教育番組のテレビ撮影)

·  ខែតុលា៖ ការកោតសរសើររូបភាពនៃរឿង“ Liam Kay” គូរដោយកុមារដោយសហការជាមួយមូលនិធិ KDDI និងការចែកចាយសៀវភៅរូបភាព (ការបាញ់កាំភ្លើងទូរទស្សន៍កម្មវិធីអប់រំសម្រាប់កុមារ)

·  11月通訳のヒーアと日本での報告会参加

·  ក្នុងខែវិច្ឆិកាបានចូលរួមសំភាសន៍ជាមួយហេអា និងកិច្ចប្រជុំរបាយការណ៍

នៅជប៉ុន

・多摩フェスタ参加 

・ ការចូលរួមនៅតាម៉ាហ្វាស្តា

·  12月事務局及びボランティアの方の協力で展示販売

·  នៅខែធ្នូពិព័រណ៍និងលក់ដោយសហការជាមួយលេខាធិការដ្ឋាននិងអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត

・日本人アーティストを受け入れ

·  ទទួលយកសិល្បករជប៉ុន

・村に井戸寄贈

·  ការផ្តល់អណ្តូងតាមភូមិ

1プノンペンから提携組織Social Compass によるStop Motion Adobe Animate

使用したアニメーションのワークショップを2日間実施。 (1617 日)(別紙写真

5

ខែមករា៖បញ្ឈប់ចលនានិងអាដ្រូអាណមេនពីភ្នំពេញដោយបណ្តុំសង្គម
សិក្ខាសាលាគំនូរជីវចលប្រើរយៈពេល ២ ថ្ងៃ។ (១៦/១៧) (រូបថតភ្ជាប់មកជាមួយ៥)

2

日本語クラスの子ども達が日本の食文化体験(お好み焼きを調理実習)

ខែកុម្ភៈកុមារថ្នាក់ជប៉ុនមានបទពិសោធន៍វប្បធម៌ម្ហូបជប៉ុន (អនុវត្តការចំអិនម្ហូប okonomiyaki)

台湾人大学生スタディーツアー15 人が学校、ギャラリーを見学。

ដំណើរកម្សាន្តនិស្សិតមហាវិទ្យាល័យតៃវ៉ាន់ចំនួន ១៥ នាក់ធ្វើទស្សនកិច្ចសិក្សានៅតាមសាលារៀននិងថែវវិចិត្រសាល។

アメリカのNGO の依頼で、ウッドーメンチェイ州の小学校2校へ出張美術授業を行う。

តាមការស្នើសុំរបស់អង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាលសហរដ្ឋអាមេរិកដឹកនាំការធ្វើ

ដំណើរសិល្បៈទៅកាន់សាលាបឋមសិក្សាចំនួន ២ ក្នុងតំបន់ដំរីមានជ័យ។

3

東京藝術大学美術学部絵画科油画専攻の教員と学生による(土から作る絵の具作り)のワークショップ実施(別紙写真6

• ខែមីនា
សិក្ខាសាលាមួយដែលធ្វើឡើងដោយសាស្រ្តាចារ្យនិងនិស្សិតនៃដេប៉ាតឺម៉ង់ប្រេង

នៃសាកលវិទ្យាល័យតូក្យូនៃសិល្បៈផ្នែកគំនូរដើម្បីធ្វើឱ្យថ្នាំលាបធ្វើពីដី (រូបថតទី ៦)

シェムリアップ州ベンメリアの水不足に苦しむ村の人々への井戸寄贈

付記:生活困窮家庭の子ども達への定期的な生活・学業支援

ホープ養護施設へ毎月お米300kg支援、必要に応じて調味料等支援。年支援:約2,460$、4 名の生徒の大学授業料支援。年支援:約2,230$。7名の生徒の生活・学

業支援。年支援:約3,0804

ការផ្តល់អណ្តូងទឹកដល់អ្នកភូមិដែលទទួលរងនូវការខ្វះខាតទឹកនៅ

បេនមៀរីខេត្តសៀមរាប
កំណត់ចំណាំបន្ថែម៖ ជីវិតទៀងទាត់និងការសិក្សាគាំទ្រដល់កុមារនៅក្នុងគ្រួសារក្រីក្រ
ផ្តល់ជូនអង្ករចំនួន ៣០០ គីឡូក្រាមជារៀងរាល់ខែដល់អង្គការ Hope ផ្ទះថែទាំរដូវនិងលផ្សេងៗទៀតតាមតម្រូវការ។ ការឧបត្ថម្ភប្រចាំឆ្នាំ៖ ប្រមាណជា ២.៤៦០ ម ២ ការគាំទ្រសម្រាប់ការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យសម្រាប់និស្សិតបួននាក់។ ការគាំទ្រប្រចាំឆ្នាំ: ប្រហាក់ប្រហែល។ ជីវិតនិងការសិក្សារបស់និស្សិត ៧ នាក់
ការគាំទ្រអាជីវកម្ម។ ការគាំទ្រប្រចាំឆ្នាំ: ប្រមាណ ៣.០៨០ $ ខែមេសា

スクール雨漏り修理工事、スクール外、内壁塗装工事(カンボジア正月のため学校

休校)

ការងារជួសជុលការលេចធ្លាយទឹកភ្លៀងនៅសាលាក្រៅសាលាការគូរ

គំនូរជញ្ជាំងផ្នែកខាងក្នុង (សាលាសម្រាប់ចូលឆ្នាំថ្មីនៅកម្ពុជា)
បានបិទ)

5

シェムリアップ州のロムドール小学校にて出張美術授業

• ខែឧសភាថ្នាក់សិល្បៈនៅនឹងកន្លែងនៅសាលាបឋមសិក្សារំដួលក្នុង

ខេត្តសៀមរាប

カンボジア青年作家たちの将来の生活を考え、第2 スクール予定地の土盛り工事

•ការងារបង្កប់សម្រាប់ទីតាំងសិក្សាទី ២ ពិចារណាពីអនាគតនៃសិល្បៈរបស់យុវជនខ្មែរ

6

• Social Compass によるカンボジアの言葉≪空の足≫のイメージ画制作

ខែមិថុនាការបង្កើតរូបភាពជាភាសាខ្មែរ“ ជើងមេឃ” ដោយបណ្តាញសង្គមហ្វេសបុក

7バッタンバン州のロホーン小学校、ルムドーチ小学校にて出張美術授業

ខែកក្កដាថ្នាក់សិល្បៈសម្រាប់ការធ្វើដំណើរអាជីវកម្មនៅ

សាលាបឋមសិក្សាឡោននិងបឋមសិក្សារំដួលខេត្តបាត់ដំបង

「素素」での作品、カードなどの物品販売。

លក់ស្នាដៃការងារប័ណ្ណនិងទំនិញផ្សេងទៀតតាម“ បឋម” ។

8

オーストラリア人作家による造形ワークショップ実施(別紙写真7

ខែសីហារៀបចំសិក្ខាសាលាបង្ហាញម៉ូតដោយវិចិត្រករអូស្ត្រាលី (ភ្ជាប់រូបថត ៧)

岩倉総合高校生及び先生方のスクール見学

សិស្សនិងគ្រូវិទ្យាល័យ Iwakura មកលេងសាលា

9関西学院高校生のアンコールクラウ村の授業見学

ខែកញ្ញាថ្នាក់ដំណើរទស្សនកិច្ចសិក្សាសិស្សវិទ្យាល័យ Kwansei Gakuin នៅភូមិអង្គរក្ររ

• KDDI チャリティコンサートポスターデザイン提供(ハイ・チューン作品)

ឌីហ្សាញផ្តល់ជូនការប្រគុំតន្រ្តីសប្បុរសធម៌របស់ខេឌីឌីអាយ (ការងារពិរោះ ៗ )

世界こども図画コンテスト出品

ការប្រកួតគំនូរកុមារពិភពលោក

トンレサップ湖畔の貧困の村プノンクロムの255 家族へ2,590kg のお米支援

•ការឧបត្ថម្ភអង្ករចំនួន ២.៥៩០ គីឡូក្រាមដល់ប្រជាជន ២៥៥ គ្រួសារនៅក្នុងភូមិក្រីក្រនៃភ្នំជីមលើបឹងទន្លេសាប

日本のデザイナー水谷氏による、Merry Project「子どもの笑顔」写真 撮影協力(27

日~30 日)

(២៧
ថ្ងៃ -៣០ ថ្ងៃ)អ្នករចនាជនជាតិជប៉ុន Mizutani បានសហការជាមួយរូបថតរីករាយញញឹមកុមារ

10

神奈川ビエンナーレ展応募作品送付

តុលា
ការដាក់ស្នើធាតុពិព័រណ៍កាណាហ្គាវ៉ា Biennale

11

小さな美術スクールサポートクラブ報告会(11/4 代々木オリンピックセンター)

• ខែវិច្ឆិកាសន្និសីទកាសែតរបស់ក្លឹបគាំទ្រសាលាសិល្បៈខ្នាតតូច (១១/៤ មជ្ឈមណ្ឌលអូឡាំពិកយូយហ្គី)

グラン活動報告会参加 (11/10 ASK ビル )

•បានចូលរួមនៅក្នុងរបាយការណ៍សកម្មភាពហ្គ្រេន (អគារ ១១ ស។ ម។ កសួរ)

ホープ養護施設新学期用品(制服、靴、ノート、自転車)寄贈

ការបរិច្ចាគរបស់សាលាគិលានុបដ្ឋាយិកានៃក្តីសង្ឃឹម (ឯកសណ្ឋានស្បែកជើងសៀវភៅកំណត់ហេតុកង់)

水不足の村への井戸寄贈予定地決定

•សម្រេចចិត្តថាត្រូវបរិច្ចាគអណ្តូងដល់ភូមិណាដែលខ្វះទឹក

ウッドーメンチャイ州アンロンベン近郊の貧困の村30 家族へ300kgのお米支援

(主にカンボジア人からの支援)

•​ អង្ករ ៣០០ គីឡូក្រាមសំរាប់ ៣០ គ្រួសារនៅក្នុងភូមិក្រីក្រមួយក្បែរអានឡឺបែនដាប់ឌឺមេនឆៃ
(ជាចម្បងមកពីប្រជាជនកម្ពុជា)

12

アメリカのNGO へ衣類等支援物資配布(12 8 日)

ខែធ្នូ

ការចែកចាយសម្លៀកបំពាក់និងការផ្គត់ផ្គង់ផ្សេងទៀតដល់អង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាលរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក (៨ ធ្នូ)

ウッドーメンチェイ州小学校(午前と午後2校訪問)にて美術授業(合計231 名)、

古着・文具配布(12/25

មេរៀនសិល្បៈ (សរុបចំនួន ២៣១ នាក់) នៅសាលាបឋមសិក្សាដំរីមានជ័យ (ដំណើរទស្សនកិច្ចនៅពេលព្រឹក ២ រសៀលនិងរសៀល)
ការចែកចាយខោអាវនិងសម្ភារៈការិយាល័យ (១២/២៥)

1月 ボランティア講師による陶芸技法講習会(粘土練りから焼成まで)

JLMMの幼稚園の先生への絵画講習会

KDDIバンティメンチャイ州キレック小学校へ出張授業

ខែមករា workshop សិក្ខាសាលាសិល្បៈសេរ៉ាមិចដោយគ្រូស្ម័គ្រចិត្ត (ពីចាក់ដីឥដ្ឋរហូតដល់បាញ់)
ថ្នាក់គូរគំនូរមត្តេយ្យ JLMM
ដំណើរទស្សនកិច្ចនៅសាលាបឋមសិក្សា KDDI Kilek នៅ Bantimenchai

4月 外国人在宅ボランティアを募集

ខែមេសា៖ ជ្រើសរើសបុគ្គលិកស្ម័គ្រចិត្តនៅផ្ទះបរទេស

6月 図画工作授業(ボランティア講師により3週間実施)

カンボジア伝統芸能スバエクトム(影絵)鑑賞会 約60名の子ども達とその親が参加

カンボジアの子ども向け教育番組テレビ撮影

スタッフ研修(バンティチュマー遺跡で写生会)

ខែមិថុនាថ្នាក់គំនូរ (ធ្វើឡើងរយៈពេល ៣ សប្តាហ៍ដោយគ្រូស្ម័គ្រចិត្ត)
សិល្បៈសម្តែងតាមប្រពៃណីខ្មែរ Suva Ektom (រូបភាពស្រមោល) ការកោតសរសើរកុមារប្រមាណ ៦០ នាក់និងឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេចូលរួម
កម្មវិធីទូរទស្សន៍អប់រំសម្រាប់កុមារនៅកម្ពុជា
ការបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិក

7月 アメリカのコンテスト参加、4名の生徒入選

ミャンマー美術学校の先生学校見学

聖心女子学院の学生アンコールクラウ村の授業見学

ខែកក្កដាចូលរួមក្នុងការប្រលងនៅសហរដ្ឋអាមេរិកមាននិស្សិតចំនួន ៤ នាក់ត្រូវបានជ្រើសរើស
ដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់សាលាគ្រូបង្រៀននៅសាលាសិល្បៈមីយ៉ាន់ម៉ា
និស្សិតនៃបណ្ឌិត្យសភាស្ត្រីបេះដូងដ៏ពិសិដ្ឋមកទស្សនានៅភូមិអង្គរក្រៅ

8月 関西学院高校の学生 アンコールクラウ村の授業見学  

ខែសីហា៖និស្សិតវិទ្យាល័យក្វាន់សីជីហ្គាគិនទស្សនាវិញ្ញាសានៅភូមិអង្គរក្រៅ                      

9月 カンボジアの物語「リアムケー」絵本制作

平和イベントのための折り紙の鳩をアメリカに150羽送付

ខែកញ្ញា៖ ផលិតកម្មសៀវភៅរូបភាពរបស់ “លីមខេ” ដែលជារឿងរ៉ាវរបស់ប្រទេសកម្ពុជា
សត្វព្រាប origami ចំនួន ១៥០ បានបញ្ជូនទៅសហរដ្ឋអាមេរិកសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍សន្តិភាព

10月 KDDI財団との協働で子ども達が描いた「リアムケー物語」の絵の鑑賞会及び絵本配布 (子ども向け教育番組のテレビ撮影)

ខែតុលា៖ ការកោតសរសើររូបភាពនៃរឿង“ លឹមកាលែលរឿង” គូរដោយកុមារដោយសហការជាមួយមូលនិធិខេឌីឌីឌីនិងចែកចាយសៀវភៅរូបភាព (ការបាញ់កាំភ្លើងទូរទស្សន៍កម្មវិធីអប់រំសម្រាប់កុមារ)

11月通訳のヒーアと日本での報告会参加

・多摩フェスタ参加 

ខែវិច្ឆិកាការចូលរួមរបស់អ្នកបកប្រែហាណានិងប្រជុំរបាយការណ៍នៅប្រទេសជប៉ុន
・ ការចូលរួមនៅតាម៉ាហ្វាស្តា

12月事務局及びボランティアの方の協力で展示販売

・日本人アーティストを受け入れ

・村に井戸寄贈

នៅខែធ្នូដាក់បង្ហាញនិងលក់ដោយសហការជាមួយលេខាធិការដ្ឋាននិងអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត
・ ទទួលយកសិល្បករជប៉ុន
・ ការផ្តល់អណ្តូងដល់ភូមិ

1日本蓮学会の蓮研究者のためのカンボジア蓮田事前調査

+ ខែមករា •ការស្ទង់មតិបឋមរបស់ Hasuda នៅកម្ពុជាសម្រាប់អ្នកស្រាវជ្រាវផ្កាឈូកនៅសង្គម Lotus នៃប្រទេសជប៉ុន

2コンポントム州ヴォンミエンルット村小・中・高校の全校生徒に一斉美術授業

(合計448 名)(2/2

日本の支援団体ACC 希望と提携し、バッタンボン州の小学校での美術授業・文具配

布(合計120 名)(2/25 日・26)(別紙写真8

同上と提携し、シェムリアップ郊外の幼稚園・小学校での美術授業・文具配布(合

120 名)(2/27

同上と提携し、ワットルン小学校での文具配布(合計400 名)(2/28

+ ខែកុម្ភះ •ថ្នាក់សិល្បៈដំណាលគ្នាសំរាប់សិស្សបឋមសិក្សា ,មធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ និងមធ្យមសិក្សាទាំងអស់នៅវ៉ាន់មៀនរ័ត្នខេត្តកំពង់ធំ (សរុប ៤៤៨ នាក់) (២/២) •បានសហការជាមួយអេស៊ីស៊ីដែលជាអង្គការគាំទ្ររបស់ជប៉ុនដើម្បីផ្តល់ ថ្នាក់សិល្បៈ  និងសម្ភារៈសិក្សានៅសាលាបឋមសិក្សាក្នុងខេត្តបាត់ដំបង។ សម្លៀកបំពាក់ (សរុប ១២០ នាក់) (២៥/២៦ កុម្ភៈ) (រូបថតភ្ជាប់ ៨)
•ចែកចាយថ្នាក់សិល្បៈ និងសម្ភារៈការិយាល័យនៅសាលាមត្តេយ្យ និងសាលាបឋមសិក្សានៅជាយក្រុងសៀមរាប (សរុប ១២០ នាក់) (២/២៧)
•ការចែកចាយសម្ភារៈការិយាល័យនៅសាលាបឋមសិក្សាវត្តរុន (ចំនួន ៤០០ នាក់) (២/២៨)

+ មីនា •ថ្នាក់សិល្បៈ និងការចែកចាយសម្ភារៈការិយាល័យនៅសាលា បឋមសិក្សាចំនួន ៣ ក្នុងខេត្តព្រះវិហារ (សរុប ២៨៦ នាក់) (៣/៤) •មេរៀនសិប្បកម្មរបស់វិចិត្រករជប៉ុន (៣/២, ៣, ៥) ថ្នាក់សិល្បៈបង្រៀនដោយនិស្សិតជំនាញមកពីមហាវិទ្យាល័យសិល្បៈជប៉ុន (៣/១០) •ថ្នាក់សិល្បៈ និងការចុះចែកចាយសម្ភារៈដល់ការិយាល័យនៅ សាលាបឋមសិក្សាពីរក្នុងខេត្តកំពង់ធំ (សរុប ២០៥ នាក់) (៣/២៥) •ការប្រកួតប្រលងគំនូរជីវចលពិភពលោក (រៀបចំដោយផ្ទះពន្លឺ) ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសជាស្នាដៃរបស់សិស្សនៅមជ្ឈមណ្ឌលកុមារកំព្រា នៃក្តីសង្ឃឹម

1月 聾学校クルオサートメイ、小児病院での美術授業準備

• ខែមករា – សាលាគថ្លង់ Cluosert អាចរៀបចំថ្នាក់សិល្បៈនៅមន្ទីរពេទ្យកុមារ

 

• ខែកុម្ភៈ៖ ថ្នាក់សិល្បៈបានចាប់ផ្តើមនៅសាលាមនុស្សថ្លង់ (សិស្ស ៤២ នាក់) និង ត្រៀមសម្រាប់អ្នកស្ម័គ្រចិត្តចុះទៅសិក្ខាសាលាសិល្បៈ នៅមន្ទីរពេទ្យកុមារអង្គរ

 

Translate »